Espanhol
Exibindo questões de 1 a 4.
Nós podemos usar algumas expressões para dar nossa opinião, concordar
EspanholNós podemos usar algumas expressões para dar nossa opinião, concordar ou discordar de outras pessoas. Sobre as expressões que podemos usar em espanhol, considere as afirmativas:
I.”A mi juicio” - é uma expressão usada para dar a opinião
II.”Por supuesto” – é uma expressão usada para concordar com outra opinião.
III. “Te equivocas” – é uma expressão usada para discordar de outra opinião.
_ Pedro, ven conmigo al teatro hoy. _ No, gracias. Estoy muy cansado.
Espanhol_ Pedro, ven conmigo al teatro hoy.
_ No, gracias. Estoy muy cansado. Voy a dormir.
_ ¡Sé menos perezoso! Es temprano para dormir. Hay que divertirse un poco.
_ Es que el teatro me da más sueño…
_ ¡Pero si es una comedia! Haz un esfuerzo, hombre.
_Vale, por ti.
En la oración “Cuando esas amistades se distancian o se vuelven menos
Espanhol1 Puedo escribir los versos más tristes esta noche - CESPE 2015
EspanholTexto II
1 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada, y tiritan azules, los astros, a lo lejos.» 4 El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Yo la quise, y a veces ella también me quiso. 7 En las noches como esta la tuve entre mis brazos. La besé tantas veces bajo el cielo infinito. Ella me quiso, a veces yo también la quería. 10 Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. 13 Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. 16 La noche está estrellada y ella no está conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. 19 Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. 22 Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. 25 De otro, será de otro. Como antes de mis besos. Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. 28 Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos, mi alma no se contenta con haberla perdido. 31 Aunque este sea el último dolor que ella me causa, y estos sean los últimos versos que yo le escribo.
Apoie nosso trabalho!
Assine Agora