Disciplina: Espanhol 0 Curtidas

Pero un dia, le fue presentado a Cortés un tributo bien - ENEM 2013

Questão 93 - Caderno Azul
Atualizado em 13/05/2024

Pero un dia, le fue presentado a Cortés un tributo bien distinto: un obsequio de veinte esclavas llegó hasta el campamento español y entre ellas, Cortés escogió a una.
Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Días del Castillo, como mujer de “buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que había nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los españoles la llamaron doña Marina, pero su pueblo la llamó la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conoció un extraordinario destino. Se convirtió en “mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demonstrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existía gran descontento y que el Imperio tenía pies de barro.

FUENTES, C. El espejo enterrado. Ciudad de México: FCE, 1992 (fragmento).

Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como

  1. intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.

  2. escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa.

  3. amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica.

  4. voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do Império asteca.

  5. maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma.


Solução

Alternativa Correta: A) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.

Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola da América, ao atuar como intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do império. Confirma-se esta resposta na parte em que lemos: “...Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demonstrando que algo estaba podrido en el reino...”

Créditos da Resolução: Curso Objetivo

Área do Conhecimento: Linguagens Códigos e suas tecnologias

Ano da Prova: 2013

Nível de Dificuldade da Questão: Médio

Assuntos: Interpretação de Texto

Vídeo Sugerido: YouTube

Ainda não há comentários.

Autenticação necessária

É necessário iniciar sessão para comentar

Entrar Registrar

Apoie nosso trabalho!
Assine Agora