Disciplina: Língua Portuguesa 0 Curtidas

Enem 2019-Relacionando-se as ideias dos textos a respeito da história

Questão 30 - Caderno Azul
Atualizado em 13/05/2024

TEXTO I

Estratos

Na passagem de uma língua para outra, algo sempre permanece, mesmo que não haja ninguém para se lembrar desse algo. Pois um idioma retém em si mais memórias que os seus falantes e, como uma chapa mineral marcada por camadas de uma história mais antiga do que aquela dos seres viventes, inevitavelmente carrega em si a impressão das eras pelas quais passou. Se as “línguas são arquivos da história”, elas carecem de livros de registro e catálagos. Aquilo que contêm pode apenas ser consultado em parte, fornecendo ao pesquisador menos os elementos de uma biografia do que um estudo geológico de uma sedimentação realizada em um período sem começo ou sem fim definido.

HELLER-ROAZEN, D. Ecolalias: sobre o esquecimento das línguas. Campinas: Unicamp, 2010.

TEXTO II

Na reflexão gramatical dos séculos XVI e XVII, a influência árabe aparece pontualmente, e se reveste sobretudo de item bélico fundamental na atribuição de rudeza aos idiomas português e castelhano por seus respectivos detratores. Parecer com o árabe, assim, é uma acusação de dessemelhança com o latim.

Relacionando-se as ideias dos textos a respeito da história e memória das línguas, quanto à formação da língua portuguesa, constata-se que

SOUZA, M. P. Linguística histórica. Campinas: Unicamp, 2006.

  1. a presença de elementos de outras línguas no português foi historicamente avaliada como um índice de riqueza.

  2. o estudioso da língua pode identificar com precisão os elementos deixados por outras línguas na transformação da língua portuguesa.

  3. o português é o resultado da influência de outras línguas no passado e carrega marcas delas em suas múltiplas camadas.

  4. o árabe e o latim estão na formação escolar e na memória dos falantes brasileiros.

  5. a influência de outras línguas no português ocorreu de maneira uniforme ao longo da história.


Solução

Alternativa Correta: C) o português é o resultado da influência de outras línguas no passado e carrega marcas delas em suas múltiplas camadas.

O texto I afirma que as palavras carregam em si “mais memórias que os seus falantes”, apontando para a construção histórica dos sentidos dos vocábulos. O texto II exemplifica esse processo ao citar o caráter ofensivo dado à influência do árabe, nos séculos XVI e XVII, pois “parecer com o árabe, assim, é uma acusação de dessemelhança com o latim.”

Créditos da Resolução: Curso Objetivo

QrCode Estuda por aqui

Ajude-nos com uma doação!

Nós trabalhamos duro para manter este site e oferecer conteúdo de qualidade gratuitamente. Se você gostou do que oferecemos, por favor, considere fazer uma doação de qualquer valor através do PIX para nos ajudar a manter o site funcionando. Sua contribuição é muito valiosa para nós!
Chave PIX: contato@estudaporaqui.com.br
Recebedor: Wesley Rodrigues

Área do Conhecimento: Linguagens Códigos e suas tecnologias

Ano da Prova: 2019

Nível de Dificuldade da Questão: Médio

Assuntos: Influência de outras línguas

Vídeo Sugerido: YouTube

Ainda não há comentários.

Autenticação necessária

É necessário iniciar sessão para comentar

Entrar Registrar