Disciplina: Língua Portuguesa 0 Curtidas

Na passagem – O editor artesanal dispõe de uma - UNIFESP 2014

Atualizado em 25/11/2024

Poetas e tipógrafos

Vice-cônsul do Brasil em Barcelona em 1947, o poeta João Cabral de Melo Neto foi a um médico por causa de sua crônica dor de cabeça. Ele lhe receitou exercícios físicos, para “canalizar a tensão”. João Cabral seguiu o conselho. Comprou uma prensa manual e passou a produzir à mão, domesticamente, os próprios livros e os dos amigos. E, com tal “ginástica poética”, como a chamava, tornou-se essa ave rara e fascinante: um editor artesanal.
Um livro recém-lançado, “Editores Artesanais Brasileiros”, de Gisela Creni, conta a história de João Cabral e de outros sonhadores que, desde os anos 50, enriqueceram a cultura brasileira a partir de seu quarto dos fundos ou de um galpão no quintal.
O editor artesanal dispõe de uma minitipografia e faz tudo: escolhe a tipologia, compõe o texto, diagrama-o, produz as ilustrações, tira provas, revisa, compra o papel e imprime – em folhas soltas, não costuradas – 100 ou 200 lindos exemplares de um livrinho que, se não fosse por ele, nunca seria publicado. Daí, distribui-os aos subscritores (amigos que se comprometeram a comprar um exemplar). O resto, dá ao autor. Os livreiros não querem nem saber.
Foi assim que nasceram, em pequenos livros, poemas de – acredite ou não – João Cabral, Manuel Bandeira, Drummond, Cecília Meireles, Joaquim Cardozo, Vinicius de Moraes, Lêdo Ivo, Paulo Mendes Campos, Jorge de Lima e até o conto “Com o Vaqueiro Mariano” (1952), de Guimarães Rosa. E de Donne, Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Mallarmé, Keats, Rilke, Eliot, Lorca, Cummings e outros, traduzidos por amor.

João Cabral não se curou da dor de cabeça, mas valeu.
(Ruy Castro. Folha de S.Paulo, 17.08.2013. Adaptado.)

Na passagem – O editor artesanal dispõe de uma minitipografia e faz tudo: escolhe a tipologia, compõe o texto, diagrama-o, produz as ilustrações –, se a expressão editor artesanal for para o plural, a sequência em destaque assume a seguinte redação, de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa:

  1. compõe o texto, diagrama-no, produz as ilustrações.

  2. compõem o texto, diagrama-lo, produz as ilustrações.

  3. compõem o texto, diagramam-no, produzem as ilustrações.

  4. compõe o texto, diagramam-o, produzem as ilustrações.

  5. compõem o texto, diagramam ele, produz as ilustrações.


Solução

Alternativa Correta: C) compõem o texto, diagramam-no, produzem as ilustrações.

A alternativa C é a correta porque, ao alterar o sujeito de "o editor artesanal" para o plural, o verbo deve concordar com o novo sujeito. O sujeito no plural, "editores artesanais", exige que os verbos também apareçam na 3ª pessoa do plural. Assim, a frase correta, conforme a norma-padrão da língua portuguesa, seria: "compõem o texto, diagramam-no, produzem as ilustrações".

Além disso, a palavra "diagrama-lo" da alternativa B está incorreta, pois o pronome oblíquo "o" deve ser colocado depois do verbo, formando "diagramam-no", como está na alternativa C. Já as alternativas A, D e E também apresentam erros de concordância verbal ou uso incorreto do pronome oblíquo, como "diagramam ele" (alternativa E), que está gramaticalmente errado, pois "ele" não pode substituir o pronome "o" com a preposição.

Portanto, ao manter a concordância verbal e o uso correto dos pronomes oblíquos, a alternativa C apresenta a forma correta e mais adequada à norma-padrão da língua portuguesa.

Institução: UNIFESP

Ano da Prova: 2014

Assuntos: Interpretação Textual

Vídeo Sugerido: YouTube

Ainda não há comentários.

Autenticação necessária

É necessário iniciar sessão para comentar

Entrar Registrar

Apoie nosso trabalho!
Assine Agora